Archivo de la etiqueta: abe

Tadaima en el Congreso Internacional de Letras en la UBA

Hoy sábado, de 11 a 13 hrs, nos presentaremos como panel en el V Congreso Internacional de Letras en la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA: Transformaciones culturales. Debates de la teoría, la crítica y la lingüística. Nuestro panel proyecta cuatro exposiciones:

– Matías Chiappe Ippolito: “Literatura japonesa en la UBA: Avances y proyecciones”.

– Nacho García Damiano: “Las dificultades de esencializar”.

– Cynthia Acuña Matayoshi: “Textos de goce en la literatura japonesa”

– Pablo Gavirati: “¿Qué es eso de la literatura japonesa? Perspectivas discursivas e interculturalidad”.

Dirección: Puan 480, CABA.

Deja un comentario

Archivado bajo Conferencias y charlas

¡NUEVO TALLER DE LITERATURA JAPONESA EN EL CEC!

Literatura japonesa: Un siglo a través de sus cuentos.

Docentes: Matías Chiappe Ippolito y Nacho Damiano.

Horario: Lunes de 20 a 22 horas.

Duración: un mes, cuatro encuentros.

Costo: $ 300.

Comienza: Jueves 3 de septiembre.

Informes e inscripción:

nachodamiano@gmail.com, grupotadaima@gmail.com

Objetivos generales

Conocer y entender algunas cuestiones estéticas e históricas que caracterizaron a la literatura japonesa del siglo XX en general y al género cuento en particular. Reflexionar e indagar acerca de la fractura de la identidad, tema omnipresente en una literatura que, de manera simultánea con la sociedad que la produjo, atravesó en tan sólo 100 años una innumerable cantidad de quiebres paradigmáticos.

La idea es brindarle a los concurrentes un amplio abanico de autores para que luego puedan, de acuerdo a sus gustos e intereses, profundizar en las lecturas que hayan sido omitidas. Cada clase constará de una exposición por parte de los docentes, seguida de una discusión grupal sobre los textos leídos.

Todo el material (incluyendo traducciones al español hechas por los docentes) se encuentra digitalizado y le será enviado por mail a los alumnos una vez efectuada la inscripción. Los textos que leeremos son…

Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Cursos y talleres

Conversación con Ryukichi Terao, el traductor de “Los cuentos siniestros” de Abe Kōbō (安部公房)

Ryukichi Terao, traductor al español de Los cuentos siniestros de Kobo Abe, está de visita en la Argentina esta semana. Con ese motivo, tenemos el agrado de invitarlos a la charla “Puentes de la lengua”, una reflexión sobre los pasajes del japonés al español y viceversa, junto a Anna-Kazumi Stahl y Amalia Sato. El encuentro es el lunes próximo, 12 de marzo, a las 19.

Deja un comentario

Archivado bajo Conferencias y charlas, Traducciones

Suna no onna (砂の女) en el CAIE del Mariano Acosta

Mañana proyectaremos en el CAIE del Mariano Acosta el film Suna no ona (1964) del director Hiroshi Teshigahara, nominada al Oscar a la mejor película de habla no-inglesa. La traducción del título puede ser La mujer de la arena, o La mujer en la arena o incluso La mujer de arena. En inglés, se optó por Woman in the dunes. El film está basado en la novela homónima (1962) de Kōbō Abe, quien participó en el rodaje del film como director escénico.

En la película, un entomólogo se aventura en el desierto en la búsqueda de nuevos especímentes de insectos y es engañado y atrapado junto a una mujer en un gigantesco pozo en la arena, donde es obligado a trabajar para palear la mismísma arena que amenaza con sepultarlos. Una historia perturbadora, que se mueve entre la realidad y lo imaginario, entre un realismo brutal y una literaria simbología. Se ha dicho de esta película que su autor demuestra influencias de Kafka y de Resnais.

Director: Hiroshi Teshigahara.

Créditos: Kôbô Abe (novela); Kôbô Abe (dirección de escena); Eiko Yoshida (guión)

Elenco: Eiji Okada: (entomólogo Niki Jumpei); Kyôko Kishida (mujer de la arena).

¡LOS ESPERAMOS!

Deja un comentario

Archivado bajo Artes visuales